Тайский синдромМногие из моих друзей считают, что Таиланд – это способ мировосприятия. Либо он у человека есть, либо нет. Но уж если он у тебя есть, то тогда держись.

«Таиланд – это диагноз, - поделился как-то со мной своими наблюдениями один знакомый. – У каждого своя история болезни, но симптомы у всех примерно одинаковые: острый или хронический Таиланд характеризуется непреодолимым влечением к новым поездкам, вызывающим эйфорию. Если заболевший Таиландом человек долгое время отказывает себе в Таиланде, возникают неврологические расстройства, развивается социальная деградация.»

С каждым новым годом в Таиланд приезжает все больше иностранцев, в том числе и из России. Относительно низкая стоимость предельно комфортного проживания, близость моря, круглогодичное лето – что еще нужно человеку для того, чтобы почувствовать себя счастливым? Часто люди, приехавшие в Таиланд один раз, мечтают вернуться туда снова и остаться там навсегда.

Согласно статистике, собранной по запросу Британского Культурного Центра в Бангкоке, подавляющее большинство живущих и работающих в Таиланде иностранцев довольны своей жизнью в стране и совершенно искренне любят это место.

В целом Таиланд, особенно его столица Бангкок и курортные районы Паттайя, Пхукет, Самуи и Хуа Хин достаточно космополитичны. С начала восьмидесятых по сегодняшний день на Западе и в Таиланде было опубликовано немало пособий для иностранцев, собирающихся жить или уже живущих в Таиланде. Названия этих книг говорят сами за себя: «Культурный шок», «Пропуск в Таиланд», «Как добиться в Таиланде успеха» и далее в таком же духе.

Стоит отметить, что в раскрытии одной темы авторы данных пособий всегда демонстрировали поразительное единодушие: что бы ни чувствовал в Таиланде на первых порах иностранец, будь то стойкое чувство отвращения или восторга, и в первом, и во втором случае его впечатление о стране неизменно ошибочно и обусловлено культурным шоком. Вот что пишет, например, об этом автор книги «Культурный шок! Таиланд» Роберт Купер:

«Таиланд, как и сами тайцы, никогда не был и не будет таким прекрасным, каким восхищенные приезжие его себе придумали. Многие из этих «очарованных странников» умудряются жить в Таиланде годами, рассматривая окружающий их мир сквозь романтическую призму, но некоторые рано или поздно становятся жертвами жесточайшей депрессии, когда обнаруживают, что «эти прекрасные, добрые тайские люди» в итоге оказываются просто людьми.»

Однажды я спросил своего живущего в Таиланде друга, в чем лично для него заключается магия Таиланда.

«Здесь вдруг начинаешь чувствовать то, о чем писал внук Конфуция Цзы Сы в своем учении о срединном и неизменном пути: искренность неба как качество, присущее миру и реализующее себя в спонтанном совершенстве, – ответил мне он. – Искренность неба, которая позволяет тебе слиться с миром и стать равным, наряду с небом и землей, природным началом».

Не скажу, чтобы такой ответ показался мне удовлетворительным, поэтому я стал время от времени задавать этот же вопрос другим живущим в Таиланде иностранцам. Как-то раз я познакомился с Питером из Голландии и вот что рассказал мне Питер:

- Я у себя в Амстердаме вечером боюсь выйти из дома. И не скажу, что я трус, смелость тут ни при чём – можно быть сколь угодно отважным до тех пор, пока пара подростков не врежет тебе бейсбольной битой по черепу. Тут же я свободно перемещаюсь в любом направлении в любое время суток.

Некоторые довольно взрослые мужчины и женщины покупают себе в Таиланде годовые ученические визы в местных лингвистических школах и живут в свое удовольствие где-нибудь на тропическом острове Пхукет. На Пхукете, свободном, в отличие от Бангкока, от пробок на дорогах, создана отличная для курортного острова инфраструктура, поэтому количество постоянно живущих там иностранцев измеряется десятками тысяч: есть на острове и швейцарский клуб, и шведское общество, и еще много других объединений-землячеств.

Швейцарцы регулярно собираются вместе, устраивают званые ужины, угощают друг друга фондю. Мне удалось побывать на одном из таких ужинов, где я встретил Дэниела Майера, повара из Цюриха. Познакомились мы забавно: узнав, что я из России, Дэниел не преминул щегольнуть своей образованностью.

- Я очень люблю это ваше великое русское произведение «Братья Карамазофф», написанное великим русским писателем мистером Толстым. – авторитетно заявил мне он. – Толстой и Пастернак – мои любимые великие русские писатели.
- Пастернак? – переспросил я, и литературоведческий Дэниел пояснил:
- «Доктор Живаго» - великое русское произведение.

Помню, я тогда очень робко возразил, что не люблю «Доктора Живаго» и не разделяю восторгов Дэниела, но спорить с поваром было бессмысленно, потому что у него был в запасе убийственный контраргумент.

- «Доктор Живаго» - великое русское произведение. – повторил он, чтобы до меня лучше дошло то, о чем он говорит. - А тебе просто не повезо: попался плохой перевод романа.

Кроме откровений на литературную тему, Дэниел озвучил мне свою версию притягательности Таиланда. «В Швейцарии очень мало солнца, - лаконично поведал он. – И жизнь гораздо дороже».

Некоторые называют это биоориентацией или способностью живых организмов определять биологически целесообразное место и среду обитания. Я бы назвал это проще – «тайский синдром».

«Если в первый приезд в Таиланд у вас по прилету на глаза наворачиваются слезы, - писал в 1982 году Роберт Купер, - скорее всего, при вылете вы будете плакать в полный голос, но уже по другой причине».

Сейчас я понимаю, что он имел в виду тогда, двадцать шесть лет назад. Как же все-таки он был прав!

Метки: , , , , .

Связанные записи