Сотни корабликов с огоньками мерно плывут по воде и их внимательно провожают взглядом: только бы не утонули, лишь бы свеча не погасла. Отправляют корабли в плавание с несколькими целями сразу. Традиционно - загадывая желание: если кратонг уплывет далеко и огонь не потухнет – оно сбудется, и предстоящий год будет счастливым. Кораблик также уносит прочь печали, страдания и несчастья года минувшего.
“Лой” означает “плыви”, “кратонг” - чаша (корзина) из листьев. По обычаю, кратонг нужно сделать самому, с душой, но можно купить и готовый. Останется зажечь свечи и благовония, положить деньги и надеяться на лучшее.
Кратонги не похожи на кораблики в нашем понимании. Они куда красивее, пышнее, круглой формы и больше всего напоминают роскошные торты. В настоящее время тайцы стараются делать их из природных материалов, чтобы не засорять водоемы. К одной из новинок относятся красивейшие кратонги из теста - один такой мы порядком объели в прошлом году, дожидаясь наступления темноты. Чаще же всего кратонги изготавливают из банановых листьев, орхидей и цветов лотоса на основе куска бананового дерева.
Запуск корабликов - только одно из традиционных занятий великолепного тайского фестиваля Лой Кратонг, который занимает несколько дней в ноябре. В этом году главные празднования должны состояться 12 числа. Это весьма подходящее время для путешествия в Таиланд!
Читать полностью »
Метки: жизнь за границей,
история,
Лой Кратонг,
Тайские праздники,
Тайские традиции.
В Таиланде существует одна легенда, о которой мало кто помнит. Звучит она так. В давние-давние времена монах, благословляя Великого Короля, произнес: «Пусть Ваше Величество обретет непоколебимость ворона, мужество женщины, выносливость грифа и силу муравья.»
Что значат твои слова? - вопросил Король. - Что ты хочешь пожелать мне, говоря о выносливости грифа?
Если гриф, о Король, вдруг пойман людьми и посажен в клетку с другими животными, он будет последним из живущих в клетке, кто умрет от голода, - ответил монах. - Точно так же никто не сможет сломить гордость и непоколебимость ворона, даже продержав его в неволе сотни лет. Никто, о Король, не в силах сравниться с мощью муравья, несущего на себе кусок железа, превышающий его собственные размеры. А если Король хочет узнать, что такое мужество женщины, то пусть Его Величество пригласит к себе молодую пару, совершившую обряд священной свадебной церемонии не более двух месяцев назад. Пару, где муж и жена любят друг друга до беспамятства. Сначала пусть Великий Король призовет к себе мужа и прикажет ему взять нож и отрубить голову своей жене. В награду за этот поступок обещай мужчине, о Король, половину своего царства. Если же муж не сможет выполнить твой приказ, призови затем женщину и прикажи ей отрубить голову мужа, пообещав в награду сделать ее главной над всеми твоими женами Величайшей Королевой и хозяйкой дворца.
Читать полностью »
Метки: жизнь за границей,
Тайская свадьба,
Тайские женщины,
Тайские традиции.
Не так давно в одном из антикварных магазинов Бангкока на улице Плоенчит неизвестный библиофил за две тысячи долларов приобрел довольно редкую книгу. Книга называлась «Королевство желтых одеяний: записки о сиамских культурно-бытовых и религиозных обрядах и церемониях». Автор Эрнест Янг, издание 1898 года. Если не ошибаюсь, «Королевство желтых одеяний» переиздавали всего дважды, в 1900 и 1907. Потом переизданий не было.
Мне как-то попалось в руки второе издание книги Янга: очень занимательное чтение, должен вам заметить. В пятой главе «Королевства желтых одеяний» автор приводит «полную», по его мнению, классификацию тайских жен, состоящую из семи подгрупп.
В первую подгруппу, если верить Эрнесту Янгу, входят «нежные жены», с обожанием внимающие каждому слову, произнесенному мужчиной. Их Янг условно относит к типу «младших сестер».
Тип второй - «старшие сестры» или «жены-защитницы» - выступают в роли мудрых, но деликатных наставниц. Такие жены сделают все возможное для поддержания репутации мужа на самом высочайшем уровне. По сути, «старшие сестры» являются скрытыми лидерами в семье, они искусно умеют прятать от посторонних глаз, кто в действительности в доме хозяин.
К третьему типу Янг относит «жен-матерей». Эти женщины окружают мужа воистину материнской заботой. Подобно любящей матери, они гордятся достижениями своих мужей и зачастую выступают в роли открытых, но осторожных и предупредительных «воспитателей» мужчины.
Читать полностью »
Метки: жизнь за границей,
история,
Тайская свадьба,
Тайские женщины,
Тайские традиции.